202130502000464朱卷舒

发布者:华晓霞发布时间:2024-01-19浏览次数:11

附件3

浙江越秀外国语学院


williamhill威廉希尔全日制本科生翻译实践案例报告




培养院系

_____williamhill威廉希尔_____

专业名称

_______翻译________

实习生姓名

______朱卷舒______

实习单位

___阁底中心小学__

校内指导老师

______陈瑜________

校外指导老师

______凌佳_______





实习时间:  2023年  7月  26日至 2023年  81




williamhill威廉希尔

翻 译 实 践 案 例


案例名称:教育项目授课介绍翻译案例

案例类型:笔译

翻译任务描述:2023726-81日,教育项目授课介绍笔译2311

译前准备:

1.在进行翻译前,必须仔细阅读原文,确保理解其意义和目的。这可以帮助我避免误解或漏译,同时也有助于确保译文的准确性和流畅性。2.在进行翻译时,了解所翻译的主题和领域对于确保准确翻译非常重要。熟悉相关的背景信息和术语可以帮助翻译者更好地理解原文,并正确地传达信息。3,了解目标受众是学生和家长。4.在进行翻译前,准备词典、参考资料和翻译软件。这些资源可以帮助我更加快速和准确地完成译文。

翻译案例分析:

结合国内外笔译理论和学习的实践技巧,根据原文文本,相关资料,原文文字记录,翻译案例等进行案例分析。

反思/心得体会:

在本次翻译实践中,我所要进行的英汉翻译的材料是教育项目授课介绍的翻译,翻译材料要求较为专业。首先需要提高自己的翻译能力,那么就要进行实践,要进行大量的翻译实践才能真正有效的提高自己的翻译能力。然后要提高自己的阅读量,在本次翻译中,我并不能非常准确的翻译出某些单词,那么翻译的内容很难有代入感,读者也很难读懂。要先进行大体的翻译,然后进行多次的重译,是翻译内容更贴近原文,翻译的更为准确。

原文

Course Description: SARC 131 (T1) 

Course title 

Introduction to Sustainability in the Designed Environment / He Tīmatanga Kōrero mō Te Whakaora i Te Taiao Hangahanga 

Short title 

Introduction to Sustainability 

Point value 

15 

Course coordinator 

Emina Petrovic 

NZQF level 

5 

Qualification schedule 

BAS, BBSc 

Prerequisites, corequisites, restrictions 

 

Prescription 

The definitions and macro contexts of sustainability, emphasising the roles, responsibilities and opportunities for professionals in the designed and built environment. The course covers climate and microclimate, resources, materials production, environmental impact and social equity. 

Student workload hours 

150 

Contact hours 

Teaching/learning summary 

Lectures 

24 

1 x 2-hour lecture per week 

1 x 2-hour tutorial per week 

Tutorials 

24 

Seminars 

 

Labs/studios 

 

TOTAL 

48 

Course learning objectives (CLOs) 

Students who pass this course should be able to: 

1 

Understand contemporary issues of sustainability at global and local scales. 

2 

Understand the impact of design on the natural, economic, political, social and cultural environments. 

3 

Define and develop an ethical approach to environmental issues by integrating research, theory, analysis, creative problem solving and current practice. 

Assessment items and workload per item 

% 

CLO(s) 

1 

Project 1: Sustainable evaluation. Submit as single pdf doc. Approximately 1,000 word written report, appropriately referenced and when relevant illustrated (reference list not included in word count). 

25 

1-3 

2 

Project 2: Sustainable application. Submit as a single pdf doc of 4-5 x A3 pages containing drawings, site plan, one or more cross-section, all relevant elevations, at least two images communicating spatial representation of the finished design, site location analysis, and an analysis of the sustainable systems. Word count up to 500 words. 

45 

1-3 

3 

Project 3: Sustainable reflection. Submit as a single pdf doc. Approximately 2,500 word written report, structured in five reflections appropriately referenced and where relevant illustrated (reference list not included in word count nor is the background calculations supporting the reflections). 

30 

1-3 

Mandatory course requirements 

 

None 

译文

课程介绍: SARC 131 (T1) 

课程名称 

设计环境可持续介绍/ He Tīmatanga Kōrero mō Te Whakaora i Te Taiao Hangahanga 

简称 

可持续介绍 

分值 

15 

课程协调员 

Emina Petrovic 

新西兰学历架构级别

5 

资格认证计划表

BAS, BBSc 

先修课程、同修课程及限制条件 

 

简介

本课程主要介绍可持续性的定义和宏观背景,强调专业人员在设计和建造环境中的作用、责任和机遇。课程内容涵盖气候和微气候,资源,材料生产,环境影响和社会公平等方面。

学生课时 

150 

面授课时

教学总结 

教学课程

24 

1 x 2小时 教学课程/

1 x 2小时 辅导课程/

辅导课程

24 

研讨课程 

 

实验室/工作室课程

 

总计 

48 

课程目标 

通过此课程的学习,学生应该能够:

1 

了解当代的全球和地方可持续发展问题。

2 

了解设计对自然、经济、政治、社会和文化环境的影响

3 

结合研究、理论、分析、创意的产生和解决以及当前实践,确定并提出合乎道德的环境问题解决方案。

考核项目和工作量

% 

课程目标

1 

项目1:可持续性评价。以单个PDF文档的形式提交。大约1000字的书面报告,可适当引用文献和采用插图进行说明。(引用文献清单不计入字数)。

25 

1-3 

2 

项目2:可持续性应用。以4-5A3 单个PDF文档形式提交。文档内容需包括图纸、现场平面图、一个或多个横截面图、所有立体图、至少两张设计成品的空间表视图、现场位置分析以及可持续系统分析。约500字。

45 

1-3 

3 

项目3:可持续性反思。以单个PDF文档的形式提交。约2500字书面报告,结构从五个方面进行反思,可适当引用文献和采用插图进行说明。(引用文献清单不计入字数,也不作为可持续性思考的后台计算数据)。

30 

1-3 

必修课程要求